Kitsune / Кицунэ / Кумихо / Лисы

Kuru Kitsune
22611327 / 0
ОСТОРОЖНО! ВОЗМОЖНЫ СПОЙЛЕРЫ!

О разделах
- Лисы (животные) и антропоморфные звери
Обычные животные (представители своего биологического вида в классическом понимании), а также звери, обладающие какими либо человеческими характеристиками (говорят, одеваются, ходят на задних лапах и т.п.)
- Люди-лисы (зверолюди, зооморфы, фурри) (не проявляющие демоническую/божественную силу кицунэ)
Люди, которые имеют в облике какие-либо черты зверя (от ушей и хвоста до меховой шубки; но их телосложение именно человеческое (скелет), а не звериное). Персонажи могут обладать какими-либо навыками или способностями (магия, врождённый дар, проклятья и т.п.), но именно силы кицунэ (как демона или божества) у них нет.
- Потомки, превращённые, перерождённые и т.п.
Люди, связанные с демонической лисой (кицунэ) магией (превращённые), кровными узами (потомки) или душой (реинкарнация).
- Духи / Ёкай / Хранители
Простые духи (часто миролюбивые, безобидные и без каких-либо мистических способностей вообще или с небольшими талантами), которых обычно не могут видеть простые смертные, а также духи-хранители и защитники храмов (наделены силой, но она не столь могущественная по сравнению с демонической или божественной).
- Духи / Божества
Могущественные духи кицунэ, что являются божествами и обладают большой силой.
- Демоны-лисы / Кицунэ / Кумихо
В наименовании разделов, по большому счету, отражены именно различия других групп от этой, иначе большая часть была бы здесь

Кицунэ, обладающие демонической силой.
- Полудемоны
Наполовину человек и наполовину демон (в данном случае именно кицунэ), обладающий сверхъестественными способностями
- Фамильяры (Шикигами / Сикигами), слуги, призванные существа и т.п.
Помощники бога/мастера (и т.п.):
- призванные существа (включая героические души)
- обычные животные или духи на службе у божества
- любые фамильяры как живые, так и созданные магией
- Персонажи, связанные как-либо с лисами или кицунэ (способности/внешний вид (в т.ч. оборотни)/прозвище)
Люди (не духи или демоны, не потомки и не реинкарнация) и другие существа, обладающие какой-либо способностью или атрибутом кицунэ. Также умение может относится к самим животным (управление/вызов фамильяров-лис, но именно как умение самого персонажа, а не сотрудничество с духом). К этой категории относятся и носители кицунэ (которые обычно пользуются и его силой). В целом допустима некая, пусть и косвенная, связь с лисами: внешний вид (включая оборотней или подобных им) или сходство (для вымышленных существ), костюм, прозвище.
- В маске лисы
Кто-либо в маске лисы, в том случае, когда это основная характеристика, а не просто аксессуар кицунэ.
- Нераспределенное или под вопросом
Информация о данных персонажах пока не проверена / её недостаточно / она отсутствует (и т.п.).


О богах (с) , духах и демонах (с)

Ками
640x325

Спрашивая о том, кто такие "ками" (神) вы часто можете услышать, что так в синтоизме называются боги. Европейцу очень понятно, что такое «бог» - многие европейцы являются последователями одной из трёх мировых религий, где Бог – это единственный Всемогущий Абсолют. Также европеец может вспомнить богов из мифов Древней Греции, египетских петроглифов или скандинавских легенд. Но, к сожалению, что бы ни вспомнил европеец при слове «бог», это мало чего общего имеет с японскими «ками», одним из основных понятий японской религии синто.
Гравюра Утагавы Хиросигэ, "Идзанами и Идзанаги", иллюстрация к "Кодзики" 750x517

Очень красиво и наиболее близко описал ками Мотоори Норинага в комментариях к Кодзики: "так называются божества неба и земли, описанные в древних писаниях, и так могут именоваться люди, птицы, звери, поля и любая другая природа, обладающая исключительными качествами, внушающими трепет". И вот оно это ключевое ощущение, которое человек испытывает от встречи с ками: «исключительные качества, внушающие трепет»!
Главное божество Японии - богиня солнца Аматэрасу 800x352

Есть много различных вариантов, происхождения самого слова «ками», мне больше всего нравится версия айнского «kamuy» - «божество». Всё-таки, айну были автохтонным населением японских островов!

Японские ками не всемогущи, не абсолютны и даже смертны. За каждым из них закреплена своя ограниченная сфера влияния - даже старшим божествам приходится опираться на помощь подчинённых. Бывает, что ками не имеют ни формы, ни имени, как например многочисленные ками лесов, полей и гор.
Фудзин, бог ветра. За спиной у него мешок,
который набит бесчисленным количеством ветров 582x616

Но зачастую они обладают вполне антропоморфным образом, а так же человеческими чертами характера и эмоциями. Можно сказать, что оставаясь обладателями внушающих трепет исключительных качеств, ками находятся очень близко к людям, а люди - очень близко к ками. Настолько близко, что даже могут составить друг другу пару.
И это ещё одна особенность - согласно синтоизму, люди были не сотворены богами, а рождены ими. Кстати, Императорский род Японии традиционно считается потомками богини солнца Аматэрасу. Сам титул "Тэнно" (天皇), который обычно переводится как "Император", на самом деле означает "Небесный хозяин".
Небесный хозяин Дзимму, сын богини Аматэрасу и первый Император Японии, историческое лицо (ум. 585 г до н.э.) 438x674

Ещё одно отличие от европейских богов – ками не обязательно добрые и благостные. Например, в сборнике стихов «Манъёсю», написанном в восьмым веке, ками предстают как некая грозная сила, и если она не будет ублажена - гнев не заставит себя долго ждать. Однако в «Гэндзи моногатари», датированном X-XI веками, ками уже практически не воспринимаются карающей силой и в первую очередь спасают людей и помогают им. Несмотря на эти перемены, ками по-прежнему могут проявить свой гнев, если им не оказали должного почёта.
Райдзин, бог грома и молнии. Обычно изображается окруженным барабанами (тайко)
и бьющим в них. Таким образом он создает гром. 683x605

Оказать почёт ками можно разными способами, например преподнести угощение. Отличным подношением будет рисовое сакэ. Впрочем, позволить себе сакэ каждый день могут лишь немногие божества, и обычным меню ками является рис, вода и соль. Так же можно сделать ками подарок (согласно официальному списку кому, когда и что можно подарить), прочитать норито (его читает только священнослужитель в особо торжественных случаях и вообще-то это больше похоже не гимн, нежели на молитву) или … развлечь! Да, ками любят искусства, так что красивый танец, игра на флейте или театральное представление оставит божество в добром расположение духа.
Святилище бога росы с подношением. На ветке сидит сам бог, а рядом его последовательница. Аниме "Тетрадь дружбы Нацуме"/Natsume Yuujinchou 800x450

Как только в Японию пришёл буддизм, многочисленные ками смешались с не менее многочисленными буддами, обряды почитания тех и других тоже смешались. В период реформации
Мэйдзи — девиз правления императора Муцухито; период в истории Японии с 23 октября 1868 года по 30 июля 1912 года. Этот период ознаменовался отказом Японии от самоизоляции и становлением её как мировой державы. Википедия Дата: 25 янв. 1868 г. – 30 июл. 1912 г.
была попытка навести порядок и отделить будд от ками, но она потерпела фиаско.
Кстати, рядовые японцы благодарят ками каждый день: хлопнуть в ладоши, поклониться и сказать «итадакемасу» перед приёмом пищи означает «я смиренно принимаю» и включает в себя благодарность Рису, за то, что вырос, благодарность Рыбе, которая отдала свою жизнь, чтобы насытить человека, и, конечно же, благодарность Повару, который всё это приготовил.


Духи и демоны
604x369
Ёкай
Японцы любят истории о ёкаях. То и дело в японских фильмах, аниме и манге мы сталкиваемся с понятием «ёкай», причём иногда это могут быть какие-нибудь вполне безобидные зверушки-оборотни, иногда – таинственные привидения, а иногда и вообще какие-то неведомые злые чудища. Ёкаи – такие разные! Как же понять кто они такие? Злые они или добрые?
800x452
Изначально «ёкай» называлась энергия, которая пронизывает все живое и неживое, заставляя их проявлять необъяснимые свойства – этим словом же называли и сами свойства. Энергия эта была опасна, как любая стихия типа тайфуна, молнии или землетрясения. Однако со временем понятие значительно сузилось и стало применяться для названия сверхъестественных существ.
Само слово «ёкай» является японским произношением китайского термина «яо гуай» и записывается теми же иероглифами (妖怪). Первый иероглиф обозначает "волшебный, чудесный, сверхъестественный", а второй - "странное существо, призрак". В общем, пока это лучшее объяснение этого феномена – сверхъестественное странное существо.

Юки-онна, снежная женщина. Героиня многочисленных сказаний о ёкаях 800x539

Диапазон сверхъестественных существ в Японии очень широк, но у каждого такого существа есть свой очень ограниченный набор качеств. Одни ёкаи живут только в реках и никогда в морях (и они – не божественные хранители ками!), другие располагаются на обочинах лесных тропинок и никогда не приближаются к человеческому жилищу, а третьи вообще появляются только в определённое время года. Те из ёкаев, которые привязаны к месту именуются «бакэмоно» - наверное, ближайший европейский аналог таких существ это домовые или лешие. Но есть и такие, которые привязываются к какому-то человеку и больше похожи на призраков или привидений – они называются «юрэй».
юрэй пугает человека630x470

Изначально у ёкаев нет цели навредить человеку. Во всех легендах о ёкаях человек случайно вторгается на территорию ёкая и при неправильном поведении может от него пострадать.

Ёкаи – дети полутьмы, поэтому время их появления (сумерки) звучит как «оумага доки», дословно «время встречи с демоном». Или, как в аниме «Твоё имя» - «катаварэ-доки», что на диалекте значит что-то вроде «время встречи с тем, кто спросит кто ты» (некоторый ёкаи любят при встрече спрашивать имя прохожего).

У каждого уважающего себя японского фольклориста есть своя классификация ёкаев. Как написал Икэда Ясабуро в своей книге «Нихон-но Юрэй» (日本の幽霊 – «Призраки Японии») «По правде говоря, мир духов слишком сложен для классификации; любое правило или различия, выявленные вами, мгновенно рушатся».

Но мы всё-таки попробуем выделить несколько групп, которые встречаются чаще всего.

Оборотни
Тройка самых популярных оборотней в Японии это кицунэ (лисы), тануки (енотовидные собаки) и бакенэко (кошки). Но так же есть и оками (волки), тэнгу (вороны), каппа (лягушки или черепахи) и такие милые существа, как цуру. Цуру – это журавли, которые редко превращаются в людей, но в человеческом облике представляют собой очень добрых, милых, красивых существ со всепонимающим взглядом.
Кицунэ
белая лиса-кицунэ с девятью хвостами
800x559
Кицунэ (狐) – лиса-оборотень, самый популярный оборотень в Японии, который вы точно встречали и не в одном фильме! Сейчас этот образ является настолько сложным, что сами фольклористы зачастую не скажут вам кицунэ – это ёкай или ками? Дело в том, что современный образ лисы-оборотня сложился из коренного японского поверья, характеризовавших лису как атрибут Инари-ками (божества риса, изобилия и житейского успеха) и китайской традиции, считающей лис оборотнями-демонами. Сейчас традиции настолько переплелись, что Инари зачастую изображают как лисицу-кицунэ.
Кицунэ не возникает ниоткуда – изначально это обычный лис, который учится своим сверхъестественным премудростям по достижении определённого возраста (обычно ему надо дожить до ста лет). В лисьем обличье кицунэ каждые сто лет отращивают себе по очередному хвосту и как только их становится девять, лис становится белым (или серебристым) кюби-но кицунэ («девятихвостым лисом») и получает силу бесконечной проницательности. В человеческом виде кицунэ чаще всего принимают облик обольстительной красавицы. Ну, или симпатичного молодого человека.
статуя Инари
800x533
Нельзя сказать, что кицунэ - однозначно добрые или однозначно злые. В фольклоре они, скорее, хитрюги-обманщики, использующие свои магические силы для шалостей. Но если их разозлить, то они могут представлять серьёзную опасность для человека. Впрочем, в европейском фольклоре Хитрый Лис тоже тот ещё трикстер, хотя и без сверхспособностей. В человечьем обличье кицунэ могут скрещиваться с людьми. Существует целый пласт сказаний, где безумно влюблённый юноша через много лет после свадьбы обнаруживает, что его возлюбленная - кицунэ и страдает от этого факта. Потомству браков между людьми и кицунэ обычно тоже приписывают особенные физические и/или сверхъестественные свойства — кстати, считалось, что известный оммёдзи Абэ-но Сэймэй был сыном человека и кицунэ.

Дождь, падающий среди ясного неба, называют "кицунэ-но ёмэири", или «свадьба кицунэ».
Другой источник

Тануки
Тануки с кувшинчиком сакэ
800x454
Тануки (狸) — оборотень, превращающийся в енотовидную собаку. В отличие от кицунэ, тануки эдакие добрячки-тюфячки. Считается, что тануки — большие любители сакэ, поэтому если вы хотите сделать хороший сакэ, то без его присутствия это не получится. По этой же причине фигурки тануки, порой весьма большие, являются украшением многих питейных заведений. Бытует поверие, что если в шкуру тануки завернуть кусочек золота и поколотить, то он значительно увеличится в размерах. Благодаря этому тануки почитается не только как покровитель питейных заведений, но и как покровитель торговли. Особенно большое количество историй о тануки можно найти на острове Сикоку, что связано с отсутствием на этом острове лис (легенда объясняет это тем, что в прошлом все лисы были изгнаны с острова основателем буддийской школы Сингона монахом Кукаем).

Бакэ-нэко
Демонический кот
650x384
Бакэ-нэко (化け猫) – демонический кот. Согласно японскому фольклору, любая кошка, прожившая более тринадцати лет, либо весящая 1 кан (3,75 кг), или же обладающая длинным хвостом, может стать бакэ-нэко. Однако чаще всего бакэ-нэко оказывается духом погибшей женщины, пускающей в ход кошачью магию, дабы отомстить мужчине, по вине которого она погибла. Вначале она может быть милой, но финальная расправа страшна — кошка пожирает неугодных им людей.
Образ женщины бакэ-неко со временем от грозной мстительницы перерос во вполне безобидное существо и сейчас является одним из самых популярных образов для косплея – а вы думали, откуда взялись все эти бесконечно милые тян с неко-мими (кошачьими ушками)?


Они
"Яростный Они", гравюра Ёсицуя Утагава
795x370
Они (鬼) (с ударением на первый слог)- это большие клыкастые и рогатые краснокожие ёкаи, которые стерегут демонические ворота "Кимон", которые располагаются на северо-востоке. Они обладают огромной силой, их основное оружие – большая железная дубинка. Ближайшие аналоги они – индийские ракшасы и европейские тролли. Они неимоверно живучи - отрубленные части тела прирастают на место. Несмотря на свой туповатый внешний вид, они очень хитры и умны и могут превращаться в людей. Впрочем, иногда люди могут сами превратиться в они если не справятся со своим гневом - тогда они становятся посланниками смерти.

Аякаси
водный дух аякаси
630x483
Аякаси (あやかし) – в отличие от слова «ёкай», которое пришло из Китая, аякаси – исконно японское слово, поэтому записывается хираганой. В своем наиболее нейтральном употреблении, слово аякаси можно перевести, как «странный морской феномен». То есть, название очерчивает круг ёкаев, которые будут находиться именно на воде. Аякаси могут быть в виде морского змея икути, в виде призраков утонувших моряков, сбивающих корабли с пути, или в виде странного свечения над водой. Термин «аякаси» применяется почти ко всем видам морских чудищ, какие только можно себе представить. В книге 1918 года «Dozoku to Densetsu» (土俗と伝説– «Местные традиции и легенды»), слову «аякаси» давалось вот такое определение:

«Аякаси - это тайна моря. Они преследуют суда в открытых водоемах. Похожи они на гигантских осьминогов. Они оборачиваются вокруг судна и отпускают его только тогда, когда ему преподнесут золотые монеты»

Кстати, в японском театре Но, в котором, как известно, актёр не играет без маски, маска призрака мужского пола тоже называется аякаси.
маска аякаси театра Но 516x688
И именно в терминологии театра Но слово «аякаси» записывается через кандзи: 怪士 и состоит из слов «странный» и «воин». Маски аякаси были придуманы в эпоху
Период Муромати, Муромати-дзидай — период в истории Японии, на протяжении которого существовала ставка сёгуна в Муромати. Название периода происходит от наименования улицы Муромати в Киото, куда в 1336 году была перенесена ставка сёгуна. События, произошедшие со второй половины XV века получили название Эпоха Сэнгоку. Википедия Период: 1336 г. – 1573 г.
, и с тех пор применяются для разнообразных ролей призраков, но в эпохе
Пери́од Э́до — исторический период Японии, время правления клана Токугава.
Начался с назначения Токугава Иэясу сёгуном в 1603 году.
Завершён снятием с себя полномочий сёгуном Токугава Ёсинобу в 1868 году.
Википедия
Период: 1603 г. – 1868 г.
каждая из них стала ассоциироваться с одной-единственной ролью. Поскольку это маски театра Но, термин «аякаси-но моно» (怪士のもの) может означать любую пьесу театра Но, где есть призраки (откуда пошло распространённое заблуждение, что «аякаси» – это вообще любые призраки).

Мононоке
разъярённый мононоке-кабан из аниме "Принцесса мононоке"
800x450
Мононоке (物の怪) «злой дух воплоти». Эти существа куда сильнее обычных ёкаев, поскольку являются не призраком, а вполне материальным существом. Чаще всего это люди, иногда — животные, которые обратились в ёкаев под действием тяготящих их чувств: ненависть, злоба, зависть, месть, ревность и др. Мононоке обладают значительной силой и очень опасны для человека – особенно для тех, кто их довёл до такой «жизни». Потому что целью мононоке, зачастую, является нахождение и уничтожение объекта тех самых негативных эмоций, которые пробудили духа. Мононоке может выглядеть как обычный человек, их чрезвычайно трудно успокоить или уничтожить. В одноимённом аниме, например, Аптекарю, для того, чтобы успокоить разбушевавшегося духа, приходится каждый раз долго выяснять кто же здесь, собственно, мононоке ("катачи" = форма), какие чувства побудили человека или животное обратиться в него ("макото" = сущность) и кому он хочет отомстить ("котовари" = желание).
Разъярённый мононоке и Аптекарь
800x450
Впрочем, если демону мононоке удается убить обидчика, то он может успокоиться и сам. Например, в легенде о Киё-химэ превратившаяся в мононоке девушка утопилась в море после того, как убила неверного возлюбленного, ставшего причиной ее превращения.

Цукумогами
700x250
Цукумогами (付喪神 — «дух вещи») – этим словом японцы называют предметы обихода, которые существуют настолько долго, что стали живыми или обрели сознание. Долго – это от ста лет и более. Любой объект этого возраста, от меча до игрушки, может стать цукумогами. Среди них есть "каракаса" (старые зонты), "камэоса" (фляги для сакэ), "моридзи-но-кама" (чайники) и другие. Также цукумогами могут стать вещи, которые были забыты либо потеряны - в таком случае вещь может попытаться вернуться к хозяину, для чего станет цукумогами.

Цукумогами не являются заколдованной вещью, а именно одухотворёнными предметами. Появление цукумогами в японском фольклоре датируется приблизительно X веком и является частью буддийского течения Сингон. В школе Сингон это описывается весьма любопытно: «Любая вещь обладает душой, но лишь старинные предметы могут проявлять свой характер».

В массе своей цукумогами безопасны, ну разве что шалят понемножку - но это если их не сердить. А вообще-то они могут объединиться и начать мстить тем, кто плохо с ними обращался, кто их сломал или выбросил на помойку. Чтобы избежать этого, и по сей день некоторые церемонии в святилищах дзиндзя выполняются с целью утешить сломанные и непригодные товары.




Другие персонажи
(Аниме или манга есть на Шикимори, но персонажи не указаны)

- Лисы (животные) и антропоморфные звери
Пара лис 540x408
и
лисята 537x384
из Лисы Тиронуп
Лисенок с мамой 554x386
из Лисенок Гон
Лис и тануки 592x399
из Тануки и лис и Тануки и лис
- Люди-лисы (зверолюди, зооморфы, фурри) (не проявляющие демоническую/божественную силу кицунэ)
Лисичка 755x1079
из В те годы, когда я работал в зоопарке
- Духи / Ёкай / Хранители
Братья
Яканами от "якан" - "полевой щит". Иногда считалось, что это просто прежнее название кицунэ . Но в самых ранних источниках это слово не встречается вообще, а в "Кондзяку моногатари" (XI век) употребляется лишь один раз как синоним "кицунэ ". В одной из самых древних легенд про кицунэ , объясняющей этимологию названия, лиса названа именно якан. В японском словаре 1688 года говорится со ссылкой на китайское произведение, что якан — слово, применяемое к лисе ошибочно. Якан — это небольшое животное с большим хвостом, которое умеет лазить по деревьям, чего лиса не умеет. Также считалось, что якан напоминает собаку и предполагалось, что слово якан попало в японский из буддийских сутр, где обозначало "плохое животное". В целом, уже в конце XVII века якан считался одной из самых злобных и опасных разновидностей кицунэ.​‌​‌​‌‌‌​‌‌ ​​‌‌‌‌(источник)
1920x1080 1366x768 1280x720
из Хладнокровный Хозуки
из Бестолковая семейка оммёдзи
О-Тян (Осаки) — дух Кицунэ. 800x450 Всегда сопровождает Тамаки. Может исчезать и появляться в любой момент. Также может
сливаться с силой Тамаки 1280x720
, увеличивал её духовную силу. Принимает облик лисёнка с двумя хвостами.
Ещё изображения 1161x606 1280x720 1280x720 1280x720 1280x720 1280x720
из Багровые осколки
Kitsune ( キツネ, fox) is one of the two fox sprites running the Fox Oden cart (Episode 5) 848x480
из Триплексоголик
- Духи / Божества
Микецу - богиня урожая и лисы
помощники (да, их надо в другой раздел, но на фото они вместе, поэтому пока что остаются со своей богиней в виде исключения)
505x505 1280x720 1920x1901
из Бестолковая семейка оммёдзи
おかみさん (Ookami-san) - хозяйка раменной 1280x720
из Вишнёвый квартет: Звёздный океан
- Демоны-лисы / Кицунэ / Кумихо
Kyubi 1920x1080 1280x720 и маленькие лисьи духи 1280x720
из Дороро
- Персонажи, связанные как-либо с лисами или кицунэ (способности/внешний вид (в т.ч. оборотни))
Акаги 1920x886
и
Кага 1920x886
(
) из Лазурный путь
- Нераспределенное или под вопросом
Лис 800x480
из Сводники духов: Лисьи свахи — Император демонов
Кроме
отмеченных персонажей (Сиппо и Гохо)
из Инуяся есть
ещё 768x576
:
Shippō's father 300x225
,
Ippō 300x225
,
Jippō 701x528
,
Sanpō 300x225
,
Shihō 300x225


Лисы (животные) и антропоморфные звери (зверолюди)
Люди-лисы (зверолюди, зооморфы, фурри) (не проявляющие демоническую/божественную силу кицунэ)
Потомки, превращённые, перерождённые и т.п. (+альтернативные вселенные).
Духи / Ёкай / Хранители
Духи / Божества
Демоны-лисы / Кицунэ / Кумихо
Полудемоны
Фамильяры (Шикигами / Сикигами), слуги, помощники, призванные существа и т.п.
Персонажи, связанные как-либо с лисами или кицунэ (способности/внешний вид (в т.ч. оборотни)/прозвище)
В маске лисы
Нераспределенное или под вопросом
Скрыть 93 комментария
Показать 93 комментария
Загрузить ещё 20 из 93 комментариев
Kuru Kitsune
Kuru Kitsune#
@Yu Snow, спасибо! Тогда пусть будет в "Связанных...", пока нет других точек зрения. :yahoo:
Главное, что он не подходит в слуги, духи или демоны, а дальше остаётся только связь через облик (собственно это и стало определяющим фактором для меня).
Yu Snow
Yu Snow#
@Kuru Kitsune, ну, отчасти он слуга, конечно.
С ним можно заключить контракт, и тогда он станет выполнять все желания Евы (так называется хозяин сервампа, потому что каждый сервапм олицетворяет собой один из смертных грехов; Цубаки — Уныние). Взамен Ева кормит сервампа своей кровью.
Kuru Kitsune
Kuru Kitsune#
@Yu Snow, всё-таки, полагаю, поскольку коллекция именно о кицунэ, то в фамильярах прежде всего слуги-лисы.
С Цубаки потому и возник вопрос о категории: он вроде и слуга, но не кицунэ, а лишь имеет этот облик (полагаю, без характерных способностей). А дальнейшие рассуждения пока укрепляют его положение в "Связанных.." ^ ^
Yu Snow
Yu Snow#
@Kuru Kitsune, ещë есть одно чудо, которое в коллекцию скорее всего не подойдëт, но любителям кицунэ мимо пройти нельзя.
Тэн Куджо в каноне является человеком, однако в одной из альтернативных вселенных в игре-первоисточнике он девятихвостый кицунэ.
1280x720
1280x720
Kuru Kitsune
Kuru Kitsune#
@Yu Snow, можно добавить с таким комментарием )
Yu Snow
Yu Snow#
@Kuru Kitsune, хмм, может, опять же в связанные. У этой аушки есть название, если немного подождëте, я найду его.
Kuru Kitsune
Kuru Kitsune#
@Yu Snow, тоже размышляю насчет категории: или в кицунэ, или добавить к перерождённым (и дописать в шапку"альтернативные") или же действительно к связанным (по облику, как варианту).
Всегда рада любым уточнениям )

P.S. Сегодня уже пойду спать, посмотрю тогда завтра, поэтому не торопитесь с поиском )
Yu Snow
Yu Snow#
@Kuru Kitsune, название аушки『妖万華鏡 空虚咎送り』("Мистический калейдоскоп: искупление пустых грехов").

P.S.: рад помочь. Простите, что сломал Вам голову своими лисами, просто тоже очень их люблю. Сладких снов)
Kuru Kitsune
Kuru Kitsune#
@Yu Snow, спасибо, добавлю к комментарий (кстати, первый раз вижу наименование "аушки", напоминает ova-шку, но никак не могу понять исходника :oh: ).
Перекинула персонажа к "Перерождённым...", добавила в шапку: (+альтернативные вселенные). Вроде неплохо выглядит.

P.S. С лисичками всё здорово, извиняться не за что! :) )
Рада каждому персонажу, спасибо (явно заметно, хотя бы потому как дотошно всех раскидываю :shy2: ) ! ))
Yu Snow
Yu Snow#
@Kuru Kitsune, аушка от AU (Alternate Universe), альтернативная вселенная.
Kuru Kitsune
Kuru Kitsune#
@Yu Snow, логично :lol:, ох, и как не догадалась :hopeless: !
uraharushka
uraharushka#
@Kuru Kitsune, Tomoe оказалась 1200-летней инугами
однако, по словам википедии, в этом тайтле есть девятихвостая лиса, которую не добавили в персонажи

из первой овы. На япвики подписана как おかみさん (Ookami-san)
Kuru Kitsune
Kuru Kitsune#
@uraharushka, хм... :interested: тогда... :8): Томое надо удалять, а в какую категорию подходит хозяйка раменной? :oh:
uraharushka
uraharushka#
@Kuru Kitsune, к ёкаям скорее, тайтл про них
Kuru Kitsune
Kuru Kitsune#
@uraharushka, благодарю :)
Yu Snow
Yu Snow#
@uraharushka, но оками – это волк, а не лиса
uraharushka
uraharushka#
@Yu Snow, про волков речи и не было :oh:
я упомянула затесавшегося здесь персонажа в лице инугами дабы его удалили
Yu Snow
Yu Snow#
@uraharushka,
хозяйка раменной из первой овы. На япвики подписана как おかみさん (Ookami-san)
Ookami значит волк
uraharushka
uraharushka#
@Yu Snow, думаю, всё же подразумевался этот вариант 450x300
Yu Snow
Yu Snow#
@uraharushka, хм, ну ок
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть