Особенности речи

uraharushka
35485119 / 3
Коллекция персонажей с различными особенностями речи

СТАРОМОДНАЯ РЕЧЬ - чаще всего в речи такого персонажа можно услышать связку じゃ (ja), придающую архаичность и следующие устаревшие личные местоимения:
устаревшие личные местоимения
Я
儂 (washi) - считается стереотипным для пожилых людей. Часто используется в телешоу и комиксах, чтобы подчеркнуть возраст персонажей (однако, является обычным местоимением во многих западных диалектах);
妾 (warawa) - используется женщинами, показывающими скромность и смирение перед другими (характерно, например, для жён самураев);
吾輩 (wagahai) - в прошлом использовалось пожилыми людьми высокого социального статуса. Сегодня чаще его можно услышать как отсылку к знаменитому роману Нацумэ Сосэки - "Wagahai wa Neko de Aru";
余 (yo) - использовалось ещё в период Хэйан, можно перевести как возвышенное королевское "мы".
朕 (chin) - в прошлом использовалось императорами;
拙者 (sessha) - букв. "неумелый человек" использовалось самураями и ниндзя, скромно говорящими о себе;
拙僧 (sessou) - букв. "неумелый монах" использовалось буддийскими монахами, скромно говорящими о себе;
拙 (setsu) - букв. "неумелый", местоимение, описывающее себя несколько принижающе по отношению к собеседнику.
某 (soregashi) - использовалось самураями, в основном, в эпоху Сэнгоку;
我 (ware) - используется в литературном стиле;

ТЫ
御主, お主 (onushi) - используется пожилыми людьми и самураями для общения с людьми равного или более низкого ранга;
そなた (sonata) - раньше использовалось как слегка уважительное местоимение, но теперь используется при разговоре с подчиненными в напыщенном и старомодном тоне;
そち (sochi) - использовалось людьми высокого положения к людям более низкого ранга;

САМУРАЙСКАЯ РЕЧЬ - учитывая времена, когда существовали самураи, тоже является старомодной, поэтому персонажи из этой категории могут использовать местоимения из категории выше.
でござる (de gozaru) - устаревшая форма "aru" или "iru". Помимо самураев, это также частый атрибут у ниндзя и отаку;

ДИАЛЕКТ ЁСИВАРА или КУРУВА КОТОБА (廓詞) - наречие, которое использовалось проститутками в районе красных фонарей в эпоху Эдо (подробнее).
でありんす (de arinsu) - трансформированная форма "de arimasu";

РЕДКИЕ МЕСТОИМЕНИЯ - все местоимения, кроме "watashi", "watakushi", "atashi", "atakushi", "boku", "ore" и ряда местоимений из диалектов ("ora", "uchi").
редкие местоимения
俺様 (oresama) - местоимение, которым авторы часто характеризуют особо самодовольных персонажей.
己ら (oira) - в период Эдо использовалось женщинами, сегодня распространено среди мужчин (ещё японцы любят использовать это местоимение, если хотят что-то сказать от имени своего пёселя или котика);
あたい (atai) - диалект Эдо, в прошлом местоимение использовали дочери мелких торговцев и ремесленников;
小生 (shousei) - в основном используется мужчинами в письменной форме;
自分 (jibun) - букв. "сам", распространено среди японских солдат, иногда используется чтобы скрыть пол персонажа;

БЕСПРИЧИННЫЙ АНГЛИЙСКИЙ - персонажи, то и дело дополняющие свою речь английскими словами и даже предложениями.

КИТАЙЦЫ - у японцев существует стереотип - китайцы говорят "aru" (アル). Возник он из-за упрощённого японского языка, использовавшегося в первые годы после основания Маньчжурии (подробнее).
СТАРОМОДНАЯ РЕЧЬ (WASHI)
СТАРОМОДНАЯ РЕЧЬ (WARAWA)
СТАРОМОДНАЯ РЕЧЬ (WAGAHAI)
СТАРОМОДНАЯ РЕЧЬ (YO)
СТАРОМОДНАЯ РЕЧЬ (WARE)
СТАРОМОДНАЯ РЕЧЬ (ДРУГИЕ)
САМУРАЙСКАЯ РЕЧЬ
ДИАЛЕКТ ЁСИВАРА
ORESAMA
OIRA
ATAI
JIBUN
SHOUSEI
БЕСПРИЧИННЫЙ АНГЛИЙСКИЙ
КИТАЙЦЫ
НЕ ИЗ АНИМЕ (МАНГА/ИГРЫ и пр.)
Скрыть 65 комментариев
Показать 65 комментариев
Загрузить ещё 20 из 65 комментариев
ppp69
ppp69#
@uraharushka, Takao отнесите к самураям, почему она вдруг отдельно стоит? У нее вся речь основана на самурайском диалекте... потому что она самурай, внезапно. Nagato тоже здесь должна быть со своим "Йо ва Нагато" и "Онуси". Gray еще с редким местоимением "Сэцу" по отношению к себе, крайне редко такое можно услышать.
Murasaki Izumi
Murasaki Izumi#
ikimd
ikimd#
Соник - беспричинный английский
видео
youtube
uraharushka
uraharushka#
@ppp69, в самурайскую речь добавляются персонажи, использующие "de gozaru" с неважно каким личным местоимением. с тайтлом незнакома, но в тех войс лайнах, что я слушала, Такао его не использовала, соответственно, она в категории выше с остальными негозарными самураями. Нагато и Грей добавила, домо.
@Murasaki Izumi, @Алекса Уруру, @ikimd, добавлено, благодарю)
WerBall
WerBall#
Не хватает в самурайском блоке Леонардо - он почти весь тайтл употребляет sessha и de gozaru
uraharushka
uraharushka#
@WerBall, добавила, спасибо:)
ppp69
ppp69#
@uraharushka, что значит "неважно с каким местоимением"? А вы в курсе вообще, как работает японский язык и его грамматика? Сразу видно, что нет. Окончание меняется в зависимости от контекста и, что самое главное, от эмоций и собеседника. Есть вежливая речь, есть фамильярная, есть литературный слог. А местоимение не меняется практически никогда. Так вот "sessha" является местоимением самураев эпохи Эдо. Сама Такао по лору самурайка. Окончания всегда будут меняться, потому что человек банально не может постоянно говорить утверждениями, он может задавать вопросы. Конкретно Такао использует "-oru" и подобные окончания время от времени:
「釣瓶縄井桁を断ち、雨垂れ石を穿つ」ーー普段の鍛錬を粘り強く続けるものこそ勝利を得られる。拙者はそう信じておる

"Gozaru" является архаичным и, более того, фамильярным вариантом "gozaimasu", но конкретно с самураями едва ли имеет вообще что-то общее. Такао обращается ко всем в уважительной форме ("-dono", "-oru"), что еще раз подчеркивает ее стиль. В любом случае "gozaru" это просто мемная сейчас шутка в аниме и сериалах для преувеличенного нагнетания атмосферы старины. Собственно, оно используется только в исторических сериалах и нигде больше, этому посвящены целые статьи. А добавлять персонажей просто за мемные окончания — это, простите, бред.

The stereotypical Samurai speech in Jidaigeki is actually based on the Edo dialect of late Edo period. Many of the mannerisms you'd find in this speech do not specifically represent Samurai, but rather a typical resident of Edo in that particular time.
uraharushka
uraharushka#
@ppp69, у меня не было планов проводить какой-то анализ речи каждого персонажа, они просто раскиданы по одному определённому критерию, который легко гуглится. и один из этих критериев "de gozaru". Если Вам станет легче, могу заменить название категории? хоть и названа она была просто для удобства, а не в соответствии с какой-то классификацией. А минимум информации по которому можно как-то сориентироваться, есть в шапке.
А вы в курсе вообще, как работает японский язык и его грамматика? Сразу видно, что нет.
Логично, наверное, потому что я его не изучаю.
А добавлять персонажей просто за мемные окончания — это, простите, бред.
не согласна, но прощаю. просто ещё раз отмечу, мы здесь собрались не лингвистические исследования персонажей японской анимации проводить, а покекать с мемов. Простите что коллекция на анимешном сайте оказалась казуальной.:very sad:
ppp69
ppp69#
@uraharushka, ну здесь все-таки коллекция особенностей японской речи, поэтому ясное дело, что язык в той или иной мере тут всплывает. Просто как человеку, который давно с этим языком живет, такое не особо понятно.
Murasaki Izumi
Murasaki Izumi#
@uraharushka,
Karin — uchi;
Fuyuto Kyougoku обычно говорил ore / watashi (по настроению), но в период тяжких душевных мук переходил на sessha / onushi / de gozaru.
Очень нравится ваша коллекция) 🌸
uraharushka
uraharushka#
@Murasaki Izumi, спасибо) не кансайских учи я пока отдельно собираю, позже внесу их сюда)
Murasaki Izumi
Murasaki Izumi#
@uraharushka, не за что)

Предложу ещё нескольких:
Gennosuke Kouga — washi, ja;
Tenzen Yakushiji — washi, onushi;
Josuke Udono — sessha, ja;

Oboro Iga — формы de gozaru.

Пока так, если ничего не напутала)

Не знаю, смотрели ли вы Василиска (эти персонажи все оттуда), но там кроме местоимений вообще много чего интересного можно услышать. Сама смотрела первый раз не так давно, но про коллекцию не знала тогда и особенностей не запомнила. Сейчас пересматриваю
очень сильно потихоньку
и по возможности отмечу ещё персов. :cool:
uraharushka
uraharushka#
@Murasaki Izumi, о, спасибо за предложения) василиск был просмотрен слишком давно, чтобы что-то оттуда помнить)

отмечу ещё персов
буду рада вашей помощи:)
funyun
funyun#
спасибо за прекрасную коллекцию :tea2:
Murasaki Izumi
Murasaki Izumi#
@uraharushka, а помощи и не будет, оказывается. :very sad2: Они там каждый через одного говорят de gozaimasu, перечислять смысла нет просто, а себя почти не называли никак, если только один-два раза за сериал. Дзингоро Амаё был мельком замечен за washi / onushi. А Josuke Udono я вам выше насоветовала, так он так вежливо только с барышней разговаривал разок, а в остальное время он просто washi.

И помнится, у вас коллекция мужского watashi была. Туда Тахомару просится)
(((
(((#
@uraharushka, Миу - говорит о себе, используя местоимение "oresama"
DeeAy
DeeAy#
Орлумб - ware
Джимбей - washi + onushi
Нептун - washi + onushi + sonata иногда
Орочи - washi
Токо - atai
Murasaki Izumi
Murasaki Izumi#
@uraharushka, «wareware» не столько пафосное, сколько более «общное», что ли. Вот здесь немножко объясняется.
Метфис, например, про себя говорит «watashi», но во мн. ч. использует местоимение «wareware», говоря о своей расе в отличие от прочих рас (в соответствующей коллекции его упомянула, туда же можно взять Дзангэцу и Мурамасу, без категории).

А сюда можно добавить Гэгэцубури с «oresama», Дзабимару с «washi / onushi» и Дзабимару с «oira». 🌸
uraharushka
uraharushka#
@(, она есть в коллекции девочек с мужской манерой речи
@DeeAy, нептун и орочи не подойдут, поскольку
пожилые люди, считай, по умолчанию используют это местоимение. Если добавлять их всех, то места в коллекции просто не хватит, поэтому я остановилась на варианте добавлять только тех, от кого это местоимение звучит, скажем, ненатурально.
@Murasaki Izumi, занпакто добавила, благодарю)
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть