Комментарий #1182910
SAXLEX
@Luizza, ну не сказал бы отчаянно, не рвусь переводить, просто есть некий интерес. Переводить в некотором смысле(для меня и с моим начальным уровнем англа) просто, но вот из-за проблем с русским нужен корректор, который перефразирует текст для удобности чтения и чтобы смысл не терялся.

Ну корректор у меня есть, но он сейчас занят над другими проектами.
жалобы
Нет жалоб
баны
Нет банов
Ответы
Luizza
Luizza#
@MCART, Ясненько.
Никогда ничего не переводила,но это должно быть интересно))
Во всяком случаи при наличии времени хотела бы заняться этим):)
Ваш комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть