

Manga Taishō (яп. マンガ大賞 Cartoon grand prize, Манга Тайсё: ) - ежегодная японская премия манги. Проводится с 2008 года.
Премия ограничивается сериями длиной не больше восьми томов, отдавая предпочтение более новым работам. Жюри состоит из сотрудников книжных магазинов; каждый из них на первом этапе отбора голосует за пять серий, которые, по его мнению, обязательно стоит прочитать. Манги, набравшие больше десяти голосов, становятся номинантами и допускаются к следующему этапу. Из них на втором этапе голосования жюри отбирает тройку победителей.
2013 год
7 место, 35 баллов — Ningen Karimenchuu『人間仮免中』 от Таэко Удзуки
2020 год
7 место, 50 баллов — Там нет другого от Яма Ваяма
Победитель (лауреат) года - самый первый в каждой из групп. Не все номинанты есть в базе, отсутствующие добавлены отдельно выше.
Видео с церемонии вручения наград 2018 года
Победитель 2020 года (13-я премия) — Голубой период

Архив
2019
Объявлены номинанты 2019, их 13 (всего участвовало 247 работ): www.mangataisho.com/news/2019/01/2019-1.html

1) 1122 от Пэко Ватанабэ
2) Зарубежный дневник от Томоко Ямасита
3) Астра, затерянная в космосе от Кэнта Синохара
4) Конгоджи, ты раздражаешь от Минору Тоёда
5) Золотое золото от Сэйта Хориэ
6) 『サザンと彗星の少女』 (Sazan to Suisei no Shoujo, "Саутерн [Southern] и девушка с кометы") от 赤瀬由里子 (Юрико Акасэ)
7) Подземелье вкусностей от Рёко Куи
8) 『凪のお暇』(Nagi no Oitoma, "Отпуск Наги") от コナリミサト (Мисато Конари)
9) Хакумэй и Микоти от Такуто Касики
10) Голубой период от Цубаса Ямагути
11) На северо-северо-запад вслед за облаками от Аки Ириэ
12) Не говори «тайна» от Юми Тамура
13) В 75 бабуля ягодка опять от Каори Цурутани (Kaori Tsurutani)
Победителя определят в марте (19 марта, в 15:00).
Победителем стала Астра, затерянная в космосе от Кэнта Синохара: www.mangataisho.com/news/2019/03/2019-3.html

Церемония вручения 2019: www.mangataisho.com/news/2019/03/2019-4.html
850x567
850x567
5 место, 41 балл — 『サザンと彗星の少女』 (Sazan to Suisei no Shoujo, "Саутерн [Southern] и девушка с кометы") от 赤瀬由里子 (Юрико Акасэ)


1) 1122 от Пэко Ватанабэ
2) Зарубежный дневник от Томоко Ямасита
3) Астра, затерянная в космосе от Кэнта Синохара
4) Конгоджи, ты раздражаешь от Минору Тоёда
5) Золотое золото от Сэйта Хориэ
6) 『サザンと彗星の少女』 (Sazan to Suisei no Shoujo, "Саутерн [Southern] и девушка с кометы") от 赤瀬由里子 (Юрико Акасэ)
7) Подземелье вкусностей от Рёко Куи
8) 『凪のお暇』(Nagi no Oitoma, "Отпуск Наги") от コナリミサト (Мисато Конари)
9) Хакумэй и Микоти от Такуто Касики
10) Голубой период от Цубаса Ямагути
11) На северо-северо-запад вслед за облаками от Аки Ириэ
12) Не говори «тайна» от Юми Тамура
13) В 75 бабуля ягодка опять от Каори Цурутани (Kaori Tsurutani)
Победителя определят в марте (19 марта, в 15:00).
Победителем стала Астра, затерянная в космосе от Кэнта Синохара: www.mangataisho.com/news/2019/03/2019-3.html
Церемония вручения 2019: www.mangataisho.com/news/2019/03/2019-4.html


5 место, 41 балл — 『サザンと彗星の少女』 (Sazan to Suisei no Shoujo, "Саутерн [Southern] и девушка с кометы") от 赤瀬由里子 (Юрико Акасэ)

Официальный сайт
Официальный Твиттер
23.05.2018
2008 (1-я премия, 12 номинантов)
2009 (2-я премия, 10 номинантов)
2010 (3-я премия, 10 номинантов)
2011 (4 премия, 13 номинантов)
2012 (5-я премия, 15 номинантов)
2013 (6 премия, 11 номинантов)
2014 (7-я премия, 10 номинантов)
2015 (8 премия, 14 номинантов)
2016 (9-я премия, 11 номинантов)
2017 (10-я премия, 13 номинантов)
2018 (11-я премия, 12 номинантов)
2019 (12-я премия, 13 номинантов)
2020 (13-я премия, 12 номинантов)
@Kosusanso, >что оно будет - 99%. Успешная манга из Дзямпа жеХм. Там как раз томов достаточно вышло, кажется, чтобы хватило на 12-серийник.
@Kosusanso, >вообще, эта премия может и хороша, но другая, которая Shogakukan - там Кагуя-сама победила, а значит у жюри есть вкус, и значит та премия надежнееВообще-то у него с 14 года по два победителя в общей, так что Кагуя делит приз с Ao AshiАой Асито.
@Toku Tonari@nemunga@Kosusanso, а это: /collections/4236-manga-rekomenduemaya-sotrudnikami-yaponskih-knizhnyh-magazinov ?Ну, на Manga Taishou ей уже ничего не светит, так что, увы...
@Toku Tonari@nemunga, 4 место в 2017... Ну не так плохо, но кому не наплевать на места ниже первого. Тут же, ее вообще не было. А вот это уже косяк. Хотя Кагуя первые восемь томов не была настолько хороша, конечно...@nemunga@Kosusanso, >Эта премия хороша хотя бы тем, что в ней я по обложкам и названию могу опознать хотя бы 30-70% манги в зависимости от года. Более народнаяТогда эта: /collections/1104-top-20-mangi-kono-manga-ga-sugoi-top-20-manga
И эта: /collections/702-laureaty-premii-kodansha ?
@Toku Tonari@nemunga, Ну, короче, посмотрел я эти премии, и я понял, что самая лучшая премия для меня - это просто когда продажи хорошие. Какой толк от обласканной критиками манги, если там выходит том в год, а сама манга не настолько "захватывает", пусть она и хороша как искусство. От меня это очень далеко. Я человек простой, мне подавай хороший сюжет, да и чтобы выходило не реже чем раз в месяц.Это вообще большая проблема, когда есть какое-то профессиональное жюри из тех кто читает много манги/смотрят фильмы - они читают ее настолько много, что самые популярные вещи с обилием клише для них становятся слишком тривиальными и банальными, так что любить и признавать такие вещи ниже их достоинства. Иногда проскальзывает, что какая-то популярная манга пролезает, но это редкость. (у них просто не так много конкурсантов) То же самое и с Оскарами. Это выражается и в том, когда есть какое-то "расхайпленное" аниме, и становится "крутым" писать "А мне одному это не понравилось?" "Все кому это нравятся - малолетние дебилы, а эта манга это тупое говно тупого говна". Как в этом году произошло с Клинком. Я в начале немного плевался, но потом услышал много хвалебных отзывов о том, что происходит в манге - прочитал, и мне очень нравится.
Так что если брать за 2019 год - вот этот список мне нравится больше всего, да и все позиции в нем мне понятны. Даже если там не точные данные.
2018
Если манга продалась за год лучше всех - значит она и есть лучшая. А какой толк, если премия есть, но продажи не ахти? Может ты делаешь мангу, которой критики будут рукоплескать, только вот тебе есть нечего, а ты еще и работаешь круглыми сутками. Да и уверен, что никакой мангака не стремится делать мангу ради премий. Хотя, если бы я был мангакой, то высшей наградой было бы, если бы меня похвалил человек, манга которого мне нравится.
P.S. ээээ?
@nemunga@Kosusanso, >P.S. ээээ?Там спин-офф, в комментарии же указано Poe no Ichizoku: Haru no Yume (Семья По: Летний сон). Там 17 манг в серии, что ли, которые с 70-х выходят до сих пор.
Недавно добавили в базу Poe no Ichizoku: UnicornСемья По: Единорог, и поэтому в KS заменила основную серию на правильную. Если и этот спин-офф добавят, заменю.
>Если манга продалась за год лучше всех - значит она и есть лучшая. А какой толк, если премия есть, но продажи не ахти? Может ты делаешь мангу, которой критики будут рукоплескать, только вот тебе есть нечего, а ты еще и работаешь круглыми сутками. Да и уверен, что никакой мангака не стремится делать мангу ради премий. Хотя, если бы я был мангакой, то высшей наградой было бы, если бы меня похвалил человек, манга которого мне нравится.
Ну, то, что хорошо продаётся и так все знают и читают. А меня эти коллекции интересуют с точки зрения чуть менее известных серий, иногда там попадаются любопытные работы, которые порой заходят даже лучше популярных, зачастую как раз за счёт того, что их хотя бы не спойлерят напропалую везде, в том числе и в описаниях персонажей, топиках. А вовсе не потому, что nemunga какая-то особенная, и популярное читать не хочет. Наоборот, читает.
@Toku Tonari@nemunga, ну и потом получается, что даже описание у таких манг прикольное, а перевода даже на английский нет, потому о ней никто не говорит( Или, может вы по ниппонгски разумеете?@nemunga@Kosusanso, >что даже описание у таких манг прикольное, а перевода даже на английский нетНапример?
Но бывает такое, да, соглашусь. И обложки бывают любопытные.
>потому о ней никто не говорит(
Бывает разное. Например, русский перевод Metamorphose no EngawaВ 75 бабуля ягодка опять существовал ещё до добавления этой манги в базу Шики. Или Koko wa Ima kara Rinri desu.Начнём урок этики - английский перевод подхватили всё-таки. Не сразу, правда. Иногда приходится ждать пару лет, пока доберутся.
>Или, может вы по ниппонгски разумеете?
Нет, но временами приходилось на уровень детского сада пытаться. Например, Mourning BrideНевеста в трауре заинтересовала (из-за автора), а итоге за пару лет никто не взялся, хотя перевод Kino no Tabi: The Beautiful WorldПутешествие Кино: Прекрасный мир из того же журнала подхватили сразу. И запустились они вроде одновременно. Это как если бы Акасака закончил Кагую и взялся за новый проект в другом сеттинге, а его никто не переводит. ( Хотя другие новые манги из того же журнала берут. Впрочем, тут надо и популярность автора учитывать. Выгоднее фанатеть по успешным авторам, конечно же, у которых есть популярные проекты, и, желательно, с очень популярной же экранизацией.
И вот, где-то полгода назад наконец перевели первую главу, но за это время уже успела ознакомиться с сюжетом почти до онгоинга. Тут, бац, манга закрылась, третий том не вышел, хотя планировался. Может, дело в продажах, а может, мангака не успевал, параллельно Kimi Shi ni Tamau Koto NakareНе дай себя убить рисует, хотя автор другой.
Или LindberghЛиндберг, где русский на первой главе брошен, английский обещали не бросать, но продвигается очень медленно, по нескольку месяцев между главами. Пришлось ковыряться в оригинале с переменным успехом. Теперь этот перевод мне, похоже, и особо-то не будет нужен. По крайней мере, не горит, как в начале, спокойно жду, когда-нибудь завершат, годика через три.
@Toku TonariДаже на заре сканлейтинга - такие шыдевры как Жыжа пробивали себе путь всякими duwang переводами.
С русскими переводами я почти завязал - Раньше, еле-еле читал по английски и русский перевод для меня всегда был стандартом. Потом, как раз, наткнувшись на Кагую-саму, у которой было переведено глав 15, когда уже было 60, для себя понял, что я могу нормально читать и по английски. Сейчас уже не оборачиваюсь назад и читаю в приоритете по английски, потому что главы выходят быстрее, да и перевод на русский все равно обычно делается с английского. Ну а Кагуя, до самого конца аниме сидела где-то на 25 главах, при том, главы выходили - но где-то раз в полгода, чтобы тайтл не застилили.
Сейчас уже все реже нужно ждать, пока начнут делать перевод. В прекрасное время живем. Некоторые переводчики начинают делать перевод максимально рано, чтобы сразу застолбить себе "потенциальный шедевр". Как например: The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, Really Love You, которая всем видом звучит как полный трешак, про чувака у которого будет гарем с сотней девушек. Началась в этом году, получается. И ее тоже пока нет на MAL. Ну, на деле, это просто пародия на тупые гаремники, так что манга на деле норм, хотя название отталкивает. Но главы переводятся, и манга даже популярна. Раньше ждали глав 20, чтобы узнать - отменят ли мангу сразу, или она все же останется в журнале. jaiminisbox.com - если интересно.
А, ну и еще появились официальные переводы джамповских тайтлов. Может они и не идеальны, но зато некоторым переводчикам придется заняться менее популярной мангой, если душа просит перевести что-нибудь. А так, многие переводили эти тайтлы ради прибыли с рекламы.
@nemunga@Kosusanso, >Главы выходили каждый день, все начали хайпить, ETHICS ETHICS, а потом переводчики догнали онгоинг, и все и забыли про эту мангу, когда она начала выходить нерегулярно.Ну, может и хайпили, но это пролетело мимо меня. Зато без списка премий вообще не узнала бы о её существовании.
Sayonara MiniskirtПрощай, мини-юбка - ещё одна с одной главой. Но её VIZ почти сразу лицензировала.
Ах да, VIZ ещё Kimi Shi давно лицензировало, но почему-то так ничего и не выпустило.
>Пока нету такой манги, чтобы мне нужен был бы перевод.
И у меня раньше не было, пока вдруг не появилось. Сама не ожидала. Хотя, на самом деле, у меня была такая манга ещё до того, как я попала на шики: JasminЯсмин. Можно сказать, что из-за ясмин и попала сюда, потому что шики был единственным русскоязычным сайтом, где была эта манга в базе, но без информации. Теперь может дойти до того, что эту информацию буду добавлять сама, так как доросла немного.
>это же адаптация известной ЛН, еще и с аниме не удивительно.
Да, но меня больше интересовала другая манга. Кино можно было и аниме посмотреть, обе версии, либо новеллу прочесть, её перевод существовал, даже на русском. Вряд ли в той манге могло быть что-то уж совершенно новое, там опять адаптация лн, да ещё и аж две штуки.
>Прошлую его мангу закрыли, а потом дали еще пару глав закончить, так что у него две манги параллельно шло. была относительно известна, так что новую мангу бедного, ущемленного Аки Акасаки быстренько заметили
Про него только после Кагуи и узнала, последние пару лет, пока обсуждали здесь мангу.
>Всегда тяжело видеть вот такое
Главу раз в полгода и реже? Ну, бывает и хуже. Тут переводчик клятвенно заверил, что не бросит, посмотрим, сколько он выдержит, тем более, до половины он почти добрался.
>А так, многие переводили эти тайтлы ради прибыли с рекламы.
Это Mangastream и подобные, наверное. На них жаловались, что уводят переводы популярного.
Кстати, с клинком была смешная ситуация: до 19 серии манга никого не интересовала аж три года. После неё спидпереводчики перехватили и русский, и английский перевод. Потом их спихнули, конечно, разными способами.
@Toku TonariСобственно, даже в первой главе Кагуи, одним из его достижений, чтобы доказать, что он не ноунейм как раз и было, что он нарисовал чардиз для нее. А когда он начинал instant bullet, то других достижений у него и не было. Совсем недавно оказалось, что он еще че то рисовал для визуальных новелл, как Wonderful Everyday
Они еще очень крутую схему придумали, чтобы "честно" снайпить манхву - хотели создать отдельную группу переводчиков, которая как бы никак не связана с ними. Та группа бы снайпила популярные манхвы, в том числе и те, которые переводятся и самими Jaimini's Box, чтобы отвести от себя подозрение. Быстро бы переводили несколько глав от лица этой группы, и когда те, кто переводил этот тайтл до этого дропали бы манхву, тогда бы уже новая группа должна была слиться, и джаймини забирали бы тайтл себе.
Мангастрим еще были известны, что ставили майнеры на сайт, так что ты им майнил биткоины, пока читаешь мангу. Ну и как раз снайпингом. Особенно последних глав. Были чуваки, которые переводили спокойно Нисекой, но именно последнюю главу у них заснайпили, из-за чего те потеряли кучу просмотров.
Это вылилось в то, что сейчас стало крутым снайпить самих Jaimini's Box - но только качество перевода тогда хромает.
Ну, и я все же придумал отмазку, почему Банджиро будет нормальным именем - он же будет не сыном угольщика - а будет сыном демон слеера! Вики не врет - occupation: demon slayer
Ну, а вообще можно перенести действие в СССР. И тогда сына пусть будут звать Котан.
А какая вообще реакция комьюнити читателей (и личная) была, когда анонсировали аниме? Да и то, что его будет делать ufotable? В англоязычном инете - некоторые писали "анимация будет классной, но все остальное неочень, они могут делать только насуверс, а во всем остальном они провалились", "такая манга это просто растрата потенциала уфостолов", но все равно аниме вышло выше всяких похвал.
Если они доадаптируют до конца, то будет ваще круто. Хотя мне кажется, что они и дальше будут адаптировать все арки мувиками. На арку красных фонарей два мувика нужно, как и на кузнецов + тренировки с Хаширами, ну а Dimensional Infinity Fortress (не знаю как это будет на русском, но точно будет звучать не настолько круто как это), даже три или четыре. Мувики - это слишком вкусный пирожок, чтобы забросить их и делать вместо этого сериал. С мувиков по фейту они по два миллиарда иен собрали, да и еще ко второму 100к блюреев отгрузили - не, слишком вкусно.
@nemunga@Kosusanso, тут Тэдзука анонсирован: /comments/5643117@Toku Tonari,@Toku Tonari@nemunga, очень интересно. Spy x Family наверно дадут за "новую жизнь", а вот главный приз... Яйбе можно в принципе, судя по прошлогодним победителям, они не стремаются ставить популярную мангу на первое место.P.S. Про переводы манги. Там чувак сделал расширение для хрома, чтобы читать японский текст на картинках в хроме - с прицелом на мангу. Там уже написали, что скорее всего вначале будет получаться полный duwang, но в будущем, может технология и взлетит. Я сам не тестил, но может тебе будет интересно.
www.reddit.com
Там еще несколько месяцев назад был чувак, который придумал приложение, которое мгновенно удаляло любой текст из облачков, или просто считывала кандзи и тоже выдавать перевод. Он хотел опубликовать его бесплатно, но люди, видимо, все же убедили его,что такое приложение можно хорошо продать, ну или хотя бы - что такое надо закопирайтить.
www.reddit.com
@nemunga@nemunga, таки Blue Period победил. Второе место у Spy x Family. Поздравляшки.natalie.mu/comic/news/371382
@nemunga,@nemunga@Kosusanso, ага, спасибо за оповещение. Это радует.@Kosusanso,@Плюшевый Хлеб@nemunga, фотография с вручения@Kosusanso, неа, первый у Nyx no LanternФонарь Никты, а новая жизнь у Mizu wa Umi ni Mukatte NagareruЯ могу дойти до моря.>судя по прошлогодним победителям, они не стремаются ставить популярную мангу на первое место
Вообще-то Тэдзука непредсказуемее остальных в этом. Что и доказал в очередной раз.
@Toku Tonari@nemunga, Интересно... Короче, надо перестать пытаться угадывать, обычно выигрывает манга, о которой я мало че слышал. Mizu wa Umi ni Mukatte Nagareru. начали переводить месяц назад, и я даже прочитал первую главу, по которой мне вообще нечего судить.