Анімэ на беларускай мове

had25
161 / 30398318
1920x1080
УВАГА! Калекцыя нясе, выключна, мэту праінфарміраваць/пазнаёміць з анімэ на беларускай мове.
Калекцыя рэгулярна будзе папаўняцца!

Тут будуць размешчаны анімэ, якія ёсць на беларускай мове. Крыніц некалькі. Асноўным перакладчыкам з'яўляецца каманда Анібел. Таксама перакладаюць такія каманды як Лагодны цмок, Кінаконг. Але яны не рэгулярна гэта робяць і невядома, калі выйдуць новыя серыі (Лагодны цмок). Кінаконг раней ладзіў афіцыйныя паказы ў кінатэатрах Беларусі.
Усе гэтыя анімэ з субцітрамі, рэдка і з агучкай. За якасць субцітраў і агучкі адказаць не магу. Лепш самі паглядзіце і вырашыце) Знайсці прадстаўленыя тайтлы можна ў інтэрнэце пры запыце на беларускай мове.
для кожнага тайтла будзе прыклад, як яго шукаць
Для кожнага анімэ напісана, дзе яго можна знайсці.
Калі Вы перакладаеце анімэ на беларускую мову адзін ці ў камандзе, то пішыце мне на шыкіморы альбо тут у каментарыях. Усё будзе размешчана) маленькі піяр будзе).
каму гэта карысна
1. Беларусам
2. Хто цікавіцца беларускай мовай
3. Хто хоча пабачыць любімы тайтл на іншай мове
4. Хоча падтрымаць беларускамоўную анімэ-супольнасць
5. І ўсім каму цікава)
P. S. Калі Вы ведаеце анімэ на беларускай, то пішыце ў каментарыях.
Калі Вы пабачылі памылку ў калекцыі, то напішыце ў каментарыях, я выпраўлю.
Калі ласка, адпішыцеся, што думаеце пра анімэ на беларускай, зразумела, пасля прагляду, будзем абмяркоўваць тайтлы)
Мая калекцыя пра мангу, маньхуа, манхву на беларускай мове: /collections/9924-manga-manhva-i-manhua-na-belaruskay-move
Серыялы, ONA, OVA і астатняе
Фільмы Сінкая
Фільмы Кона
Фільмы Міядзакі
Фільмы
выдалена (анімэ, якія былі перакладзены, але зараз не даступны)
Комментарии
Скрыть 298 комментариев
Показать 298 комментариев
Загрузить ещё 20 из 298 комментариев
Spravavy
Spravavy#
@had25, а яшчэ свіння не глупая (няма такога слова ў беларускай мове), а дурная...
а яшчэ Спадарыня Вампір па суседствЕ
а яшчэ замест вось гэтага трэба вось гэта і называецца яно "Клінок, які рассякае дэманаў: Цягнік «Бясконцы». Фільм", бо разгорнутага серыяла на Анібеле няма (а ці трэба наогул?)
had25
had25#
@Spravavy, дзякуй за дапамогу)

ці трэба наогул?
Усё роўна)
У мяне такое пачуццё нібы на Анібеле стала менш тайтлаў выходзіць (тэмп знізіўся)
had25
had25#
Кукумба
выдаліла ўвесь свой кантэнт
, таму выдаліў усе тайтлы, якія яны рабілі.
Ryczard Humel
Ryczard Humel#
Здзівіўся, пабачыўшы калекцыю. Дзякуй. Прыемна (як беларускамоўнаму і беларускадумнаму), што нехта гэтым займаецца. Дарэчы, у літ. стандарце будзе субЦітры www.skarnik.by/tsbm/91571
had25
had25#
@Spravavy, дадаў цябе да сааўтара. Калі хочаш, то можаш дадаваць і займацца калекцыяй, бо я гэта зараз, прынамсі, рабіць ня буду.
FireGuy
FireGuy#
Дзякую за цікавую калекцыю. Вырашыў, што буду пераглядаць ДжоДжо на беларускай мове.Спадзяюся што новыя тайтлы перыядычна будуць з'яўляцца тут.
RLG
RLG#
не повезло конечно беларусцам и украм, не очень качество самой озвучки да и проектов мало
Borzaya
Borzaya#
@RLG, а ты смотрел аниме на этих языках?
RLG
RLG#
@Borzaya, нет. ну типо логически кому они нужны?) трем четырем калекам анимешникам в этих странах. я тебе больше скажу: большинство укров пользуются и пишут именно Русским языком. так что делать качественно тратя свое время и взамен ничего не получая крайне невыгодно
Borzaya
Borzaya#
@RLG, белорусам и украинцам.если ты, кроме русского, языков не знаешь - соболезную. и как ты после этого можешь делать выводы о том в чём не разбираешься?
maxgem
maxgem#
@Borzaya, Ты тоже кроме русского не одного языка не знаешь к сожалению.
WastedLife
WastedLife#
О аниме не беларуском еще не доводилось смотреть) Двигайте свой контент в массы, спрос рождает предложение. Так и переводчики сами объявятся, да и украинская и польская аудитория поддержит, нас тут до миллиона наберется или больше) все равно друг друга понимаем нормально, не обижайтесь на россиян, они такие славяне что ни одного славянского языка не понимают:lol:
SazarRIN
SazarRIN#
Вы че неграмотные? Кто так пишет что аж непонятно становится
irvinss
irvinss#
@RLG, а більшість русаків окрім російської інших мов не знає(
RLG
RLG#
@irvinss, проблема в том, что это абсолютно не нужно. все лучшее в мире переведено полностью на Русский. да даже сейчас те же сммщики киберпанка все новости выкладывают в вк, дайн лайт 2 дублирован полностью на русский. старфилд мб и исключение, но я из принципа тогда его покупать не буду. все компании в РФ обязаны предоставлять информацию на Русском
tanik_dranik
tanik_dranik#
@RLG, если вам не нужно - это не значит, что не нужно всем. В первую очередь, это помогает продвижению родного языка и культуры в этих странах (в данном случае, Беларусь и Украина), так как раньше их языки всячески искореняли и происходила русификация этих стран. Это наоборот хорошо, что сейчас находятся добровольцы (в Украине даже есть официальные студии дубляжа), которые переводят и озвучивают медиа продукцию на родные языки. Это способствует развитию национальной культуры, что в этом плохого?
Tark
Tark#
Время смотреть на белорусском языке
daYdaYdaY
daYdaYdaY#
АХАХАХАХАХАХАХ представляю, какое качество у этих переводов. Если лучший белорусский писатель пишет так:
-----
Дaўнo-дaўнo, нe зa нaшy пaмяць былo гэтa. Шчacлiвы тo быў кyтoчaк бeлaгa cвeтy. Boльнa жылocя людзям y тoй кpaiнe. Hixтo ix нe гнaў, нixтo ix нe кpыўдзiў, нiкoмy яны нe нaлeжaлi. Бaгaтaя, ypaдлiвaя былa ix зямля. Шыpoкa pacкiнyлicя ix пaлi, зялёныя тpaвы ceнaжaцeй кaлыxaлicя нa вeтpы. Цixa i вeceлa cмяялicя квeткi, пaзipaючы cвaiмi пaxyчымi гaлoўкaмi ў paкy, якaя пaiлa ўвecь тoй кyт i тыx, xтo жыў i poc тaм, i дaвaлa ямy жыццё. Уcё жылo кaля paкi, гэтy paкy людзi нaзывaлi Жывoю Baдoю. Уcё жывoe i нeжывoe любiлa яe, i пecнi вoлi paзлiвaлicя пa ўcix кyткax шчacлiвaй cтapoнкi. Aлe нe дoўгa acтaeццa шчacцe нa aдным мecцы. Пaкiнyлa янo i тoй cлaўны кyтoчaк. Heштa cтpaшнae i нeзpaзyмeлae для чaлaвeкa зpaбiлacя тaм. Heйкaя цёмнaя ciлa пaзaйздpocцiлa шчacцю людзeй.
----

Не ну можно конечно ломать себе мозг чем-то вот таким низкокачественным, зачем только?

100 лет оголтелой белорусификации и ничего лучшего однообразных предложений с простыми словами, без синонимов, без особого смысла, без красот, на уровне сочинения ученика 6-го класса, не создано. Вот это УРОВЕНЬ. Думаю и переводы такие же.
Cecerus
Cecerus#
Я не понял что написано
matsuri451
matsuri451#
хорошая коллекция. русским что говорят о ненужности подобных переводов - идите на английском аняме смотрите. он то еще востребованее, контента больше. зачем вам русский?
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть